1 / 77
Suggested term: Abend, Zuhörerinnen, Zuhörer, Ausgabe, Sendung Forum, Freitag
Click one for hint, twice for full word
früh in die Betreuung, ja oder nein
Explain: Elliptische Formulierung ohne Verb; typisch für Überschriften und Radiosendungen, um Spannung zu erzeugen.
Example: Mehr Homeoffice, ja oder nein?
Meaning: More home office, yes or no?
Meaning: More home office, yes or no?
Die Meinungen gehen auseinander.
Explain: Feste Redewendung = Menschen haben sehr unterschiedliche Ansichten.
Example: Beim Thema Ernährung gehen die Meinungen auseinander.
Meaning: Opinions differ widely on the topic of nutrition.
Meaning: Opinions differ widely on the topic of nutrition.
Ich bin der Überzeugung, dass …
Explain: Höfliche, formelle Art, eine persönliche Meinung einzuleiten; typisch in Diskussionen.
Example: Ich bin der Überzeugung, dass Bildung zentral ist.
Meaning: I am convinced that education is essential.
Meaning: I am convinced that education is essential.
Da gab es nie Verwechslungen.
Explain: „Da gab es …“ = idiomatische Struktur, um etwas zu betonen; klingt natürlicher als „Es gab nie …“.
Example: Da gab es keine Probleme.
Meaning: There were no problems at all.
Meaning: There were no problems at all.
Es geht nicht nur ums Geld.
Explain: „um … gehen“ = thematisieren; „nicht nur …“ leitet eine Erweiterung ein.
Example: Es geht nicht nur um Zeit, sondern auch um Qualität.
Meaning: It’s not only about time but also about quality.
Meaning: It’s not only about time but also about quality.
Das ist keine Aufbewahrung. Das ist ein pädagogisches Angebot.
Explain: Kontraststruktur „keine … sondern …“; rhetorisch stark und klar.
Example: Das ist kein Hobby, das ist ein Beruf.
Meaning: This is not a hobby, it’s a profession.
Meaning: This is not a hobby, it’s a profession.
Also hängt viel von der Qualität der Betreuung ab?
Explain: „von … abhängen“ = Abhängigkeit ausdrücken; häufig in analytischen Gesprächen.
Example: Der Erfolg hängt von der Vorbereitung ab.
Meaning: Success depends on preparation.
Meaning: Success depends on preparation.
die Kinderkrippe
Meaning: daycare center for children under age 3
Example: Die Zwillinge besuchen eine städtische Kinderkrippe.
(The twins attend a municipal daycare.)
die Hauptbezugsperson
Meaning: primary caregiver, emotionally central person for a child
Example: Eine stabile Hauptbezugsperson ist wichtig für Kleinkinder.
(A stable primary caregiver is important for toddlers.)
die Rücksichtnahme
Meaning: consideration for others
Example: In der Gruppe lernen Kinder Rücksichtnahme.
(Children learn consideration in group settings.)
die Geborgenheit
Meaning: emotional security, feeling safe and protected
Example: Kleine Kinder brauchen viel Nähe und Geborgenheit.
(Small children need closeness and emotional security.)
der Betreuungsschlüssel
Meaning: ratio of caregivers to children
Example: Ein Betreuungsschlüssel von 1 zu 9 ist sehr hoch.
(A ratio of 1 to 9 is very high.)
die Chancengleichheit
Meaning: equal opportunities for all families/children
Example: Gute Betreuung fördert Chancengleichheit.
(Good childcare promotes equal opportunities.)
Other Listening Exercises
German B1 Listening Dictation - Practice Test 57
In progressB1 · 5:29