1 / 12
Click one for hint, twice for full word
Ich bin grad echt in einer blöden Situation.
Explain: Informal spoken German; “grad” = short for “gerade”; “blöd” softens the seriousness while expressing difficulty.
Example: Ich bin gerade in einer echt blöden Lage.
Meaning: I’m really in an awkward situation right now.
Meaning: I’m really in an awkward situation right now.
Ich hatte einen kleinen Unfall.
Explain: Simple past used for a completed event; “klein” downplays the severity.
Example: Ich hatte gestern einen kleinen Unfall mit dem Fahrrad.
Meaning: I had a small accident with my bike yesterday.
Meaning: I had a small accident with my bike yesterday.
Zum Glück ist niemand verletzt.
Explain: “Zum Glück” expresses relief; common in spoken German.
Example: Zum Glück ist nichts passiert.
Meaning: Luckily, nothing happened.
Meaning: Luckily, nothing happened.
mein Wagen springt nicht mehr an
Explain: “anspringen” is used for engines starting; negative form indicates breakdown.
Example: Das Auto springt bei Kälte nicht an.
Meaning: The car won’t start in the cold.
Meaning: The car won’t start in the cold.
ich weiß ehrlich gesagt nicht, wie ...
Explain: “ehrlich gesagt” softens uncertainty and expresses honesty.
Example: Ich weiß ehrlich gesagt nicht, was ich tun soll.
Meaning: Honestly, I don’t know what to do.
Meaning: Honestly, I don’t know what to do.
Könntest du bitte schauen, ob ...?
Explain: Polite request using Konjunktiv II (“könntest”); softens the tone.
Example: Könntest du bitte schauen, ob du Zeit hast?
Meaning: Could you check if you have time?
Meaning: Could you check if you have time?
Ruf mich einfach zurück, sobald ...
Explain: “sobald” introduces a time condition meaning “as soon as”.
Example: Ruf mich an, sobald du angekommen bist.
Meaning: Call me as soon as you arrive.
Meaning: Call me as soon as you arrive.
der Unfall
Meaning: accident
Example: Der Unfall war zum Glück nicht schlimm.
(The accident wasn’t serious, luckily.)
der Wagen
Meaning: car (informal)
Example: Mein Wagen steht in der Werkstatt.
(My car is in the repair shop.)
anspringen
Meaning: to start (engine)
Example: Der Motor springt nicht an.
(The engine won’t start.)
die Gegend
Meaning: area, region
Example: In dieser Gegend gibt es kaum Busse.
(There are hardly any buses in this area.)
abholen
Meaning: to pick someone up
Example: Kannst du mich vom Bahnhof abholen?
(Can you pick me up from the station?)
Other Listening Exercises
German B1 Listening Dictation - Practice Test 22
In progressB1 · 0:29