1 / 37
Suggested term: Tag, Sendung
Click one for hint, twice for full word
… und plötzlich war ich stundenlang am Scrollen.
Explain: Konstruktion „am + Verb“ (am Scrollen, am Arbeiten) = laufende, oft unkontrollierte Tätigkeit. Umgangssprachlich, sehr typisch für moderne Alltagssprache.
Example: Ich war den ganzen Abend am Lernen.
Meaning: I was studying the whole evening.
Meaning: I was studying the whole evening.
… aber es ist nie bei einem geblieben.
Explain: Redewendung „es bleibt nicht bei …“ = man macht mehr als geplant; oft bei Versuchungen.
Example: Ich wollte nur ein Stück Kuchen, aber es blieb nicht dabei.
Meaning: I wanted only one piece of cake, but it didn’t stop there.
Meaning: I wanted only one piece of cake, but it didn’t stop there.
… sonst verliere ich völlig das Gefühl für Zeit.
Explain: „das Gefühl für … verlieren“ = metaphorisch für Orientierung verlieren.
Example: Ohne Uhr verliere ich das Gefühl für Zeit.
Meaning: Without a clock I lose my sense of time.
Meaning: Without a clock I lose my sense of time.
Alle zeigen ihre besten Seiten.
Explain: Idiomatische Formulierung → bedeutet: nur positive, idealisierte Momente werden präsentiert.
Example: In sozialen Medien zeigt jeder nur seine besten Seiten.
Meaning: On social media, everyone shows only their best sides.
Meaning: On social media, everyone shows only their best sides.
… glaubt man es irgendwann selbst.
Explain: Unpersönliches „man“ = allgemeine Erfahrung; „irgendwann“ = unbestimmter Zeitpunkt.
Example: Wenn man es oft hört, glaubt man es irgendwann selbst.
Meaning: If you hear it often, you eventually believe it.
Meaning: If you hear it often, you eventually believe it.
Für mich ist das ideal …
Explain: „für mich“ = subjektive Bewertung; typisch für Stellungnahmen.
Example: Für mich ist Homeoffice ideal.
Meaning: For me, working from home is ideal.
Meaning: For me, working from home is ideal.
… aber privat bin ich kaum noch aktiv.
Explain: Gegensatz zwischen beruflich / privat; „kaum“ = fast nicht.
Example: Ich arbeite viel mit Computern, aber privat nutze ich sie kaum.
Meaning: I work a lot with computers, but privately I hardly use them.
Meaning: I work a lot with computers, but privately I hardly use them.
Ich überlege, das jetzt regelmäßig zu machen.
Explain: „überlegen“ = nachdenken; „regelmäßig“ = wiederkehrend, nicht einmalig.
Example: Ich überlege, öfter Pausen vom Handy zu machen.
Meaning: I’m considering taking breaks from my phone more often.
Meaning: I’m considering taking breaks from my phone more often.
scrollen
Meaning: to scroll (lướt màn hình)
Example: Ich habe eine Stunde lang nur gescrollt.
(I scrolled for an hour.)
die Bildschirmzeit
Meaning: screen time (thời gian dùng màn hình)
Example: Meine Bildschirmzeit ist viel zu hoch.
(My screen time is way too high.)
sich vergleichen
Meaning: to compare oneself (so sánh bản thân)
Example: Auf Instagram vergleicht man sich ständig.
(On Instagram you constantly compare yourself.)
der Messenger
Meaning: messaging app (ứng dụng nhắn tin)
Example: Wir telefonieren über den Messenger.
(We call each other via the messenger app.)
die Klickzahlen
Meaning: click numbers, engagement metrics (lượt nhấp / tương tác)
Example: Im Marketing analysiert man ständig Klickzahlen.
(In marketing you constantly analyze click numbers.)
etwas verpassen
Meaning: to miss out on something (bỏ lỡ điều gì)
Example: Ohne Handy denkt man, man verpasst etwas.
(Without a phone you think you're missing something.)
Other Listening Exercises
German B2 Listening Dictation - Practice Test 15
In progressB2 · 2:54